Und am Anfang war… Oh hai!
An und für sich ist es ja eher ein Fall von “GET A LIFE!”, wenn jemand die Bibel in einer neune Sprache übersetzt. Aber wenn es sich dabei um die LOLspeak handelt, und daraus dann die LOLcat-Bibel entsteht, sag ich nur: Bravo ihm, WIN!

Ein 25 Jähriger Amerikaner rief das Projekt “LOLcat Bible Translation Project” ins Leben, und zusammen mit ca. 2300 Usern die Bibel (fast) komplett in LOLspeak übersetzt! Klingt nerdy, ist es auch. Aber zurecht! Im Jahr 2010 sollen die Abenteuer von Ceilin Cat und Basement Cat dann als fertiges Werk erscheinen, ich bin mal gespannt. Der erste Satz aus der “Bibel” lässt aber schon einiges erhoffen: “Oh hai. In teh beginnin Ceiling Cat maded teh skiez An da Urfs, but he did not eated dem.”
![]()
Very Kewl, hier ein kurzes Interview mit dem Initiator.
kthxbai
posted in Blogs | 0 Comments


